توجد عندنا في مزاب فعل مشابه جدّا هو: سبّس / أسبّس (asebbes/sebbes) ومعناه: 1- انعش وبرِّد، 2- رشّ بالماء أو بأي سائلٍ آخر.
المصدر: قاموس أبي (قيد الطباعة) وإليكم النصّ الأصلي لعلّي لم أقم بترجمةٍ جيّدة :
sebbes, yesebbes; yessebbas; yessebbes; wel yessebbes; asebbes : v. f.f. de bbes: 1 rafraîchir. 2 asperger d’eau ou autre liquide
سبسي هوالغليون٠
السّبسي ج سْبايس هو تحريف لspahis تعني جندي او فارس بالتركية٠سّيس ،سِِيسنءا مان .غُليَّ الماءُ.سّْنْسْ;اَطْفِئ ،فعل( نْسَ).
لهجة جنوب المغرب، ازول.
تستعمل ( سنس / سنسي = أطفئ / الاطفاء ) في لهجة ات فساطو
توجد عندنا في مزاب فعل مشابه جدّا هو: سبّس / أسبّس (asebbes/sebbes) ومعناه: 1- انعش وبرِّد، 2- رشّ بالماء أو بأي سائلٍ آخر.
المصدر: قاموس أبي (قيد الطباعة) وإليكم النصّ الأصلي لعلّي لم أقم بترجمةٍ جيّدة :
sebbes, yesebbes; yessebbas; yessebbes; wel yessebbes; asebbes : v. f.f. de bbes: 1 rafraîchir. 2 asperger d’eau ou autre liquide
سبس يقابله في تشلحيت سنس sns .
سبسي في تشلحيت و في العربية الغليون .
سبسي تو ديث هو أدب الزبدة و قد يكون على هدا الاساس إحرق التبغ في الغليون .
تستعمل ايضا كلمة SSNS في جنوب المغرب وSSXSI في مناطق اخرى بالمغرب والجزائر والاسم المقابل للا طفاء هوASSNS وASSXSI
سيس في تشلحيت سوس المغرب تعني اشعل
سخسي في تشلحيت سوس المغرب تعني اطفاء
سبسي هوالغليون٠
السّبسي ج سْبايس هو تحريف لspahis تعني جندي او فارس بالتركية٠سّيس ،سِِيسنءا مان .غُليَّ الماءُ.سّْنْسْ;اَطْفِئ ،فعل( نْسَ).
لهجة جنوب المغرب، ازول.