كلمة

ش.ك.ل.

تاشوكلت /ج/ تشوكال، عصى صغيرة (يحرك بها الطعام أثناء الطهي). تشوكالت، مغرفة – ملعقة.

أحدث التعليقات

ب.ب.س.

سبّس، أطفئ. ئبّاس، الإطفاء.

6 تصحيحات لـ “ب.ب.س.”

  • Adrar N Fassatu:

    تستعمل ( سنس / سنسي = أطفئ / الاطفاء ) في لهجة ات فساطو

  • Banouh:

    توجد عندنا في مزاب فعل مشابه جدّا هو: سبّس / أسبّس (asebbes/sebbes) ومعناه: 1- انعش وبرِّد، 2- رشّ بالماء أو بأي سائلٍ آخر.
    المصدر: قاموس أبي (قيد الطباعة) وإليكم النصّ الأصلي لعلّي لم أقم بترجمةٍ جيّدة :
    sebbes, yesebbes; yessebbas; yessebbes; wel yessebbes; asebbes : v. f.f. de bbes: 1 rafraîchir. 2 asperger d’eau ou autre liquide

  • ابراهيم سوسي:

    سبس يقابله في تشلحيت سنس sns .
    سبسي في تشلحيت و في العربية الغليون .
    سبسي تو ديث هو أدب الزبدة و قد يكون على هدا الاساس إحرق التبغ في الغليون .

  • Akouri:

    تستعمل ايضا كلمة SSNS في جنوب المغرب وSSXSI في مناطق اخرى بالمغرب والجزائر والاسم المقابل للا طفاء هوASSNS وASSXSI

  • محمد العازم:

    سيس في تشلحيت سوس المغرب تعني اشعل
    سخسي في تشلحيت سوس المغرب تعني اطفاء

  • yugerten:

    سبسي هوالغليون٠
    السّبسي ج سْبايس هو تحريف لspahis تعني جندي او فارس بالتركية٠سّيس ،سِِيسنءا مان .غُليَّ الماءُ.سّْنْسْ;اَطْفِئ ،فعل( نْسَ).
    لهجة جنوب المغرب، ازول.

قم بالتصحيح